lundi 25 avril 2016

Petit aperçu de mes derniers travaux miniatures : deux tabourets d'une suite de sièges de style George III qui comprendra deux fauteuils assortis et un canapé un peu différent; une suite de 6 chaises Louis XVI pour une salle à manger... La suite bientôt!



A glimpse of the last projects I'm working on : georgian seats and a Louis XVI suite of six dining chairs. All of those pieces are made of linden that will be gilt. The next photos will coming soon !

Sculpture des cannelures et des rosaces - Fluted legs and rosettes.

Assemblage à tenon et mortaise - Tenon and mortice joint.


mardi 12 avril 2016

Encore des sièges - More seats

Voici un petit siège un peu différent de ce que j'ai pu faire et ce par la technique utilisée puisqu'il est entièrement en carton. Le modèle est consultable sur le blog suivant : http://1inchminisbykris.blogspot.be/2013/06/1-inch-scale-french-chaise-tutorial-how.html

Je l'ai fabriqué l'été dernier en plein travaux de ma maison échelle 1/1, c'était le projet idéal pour quand même faire de la miniature avec peu de temps devant soi et peu de matériel sous la main. Je suis assez content du résultat surtout au niveau de la solidité, avec plusieurs couches de gesso et de mélange peinture acrylique plus vernis acrylique on obtient quelque chose d'assez résistant. Je crois que j'en referai d'autres.

This 'duchesse' (Louis XV daybed) is quite different of my other works, it was made from cardboard. I found a nice tutorial (among many others!) on a blog (see the link above, in the French text).
I really appreciate to make it, it was quick done (three afternoons) and I find the result convincing and sturdy, I strengthened the whole structure with many layers of gesso and a mix of acrylic paint and acrylic varnish.


Une paire de chaises Queen Anne en noyer et loupe de noyer pour le dosseret. Je les ai faites dans une chute de bois que j'ai récupérée d'un de mes exercices de menuiserie quand j'apprenais le travail du bois, elles ont donc une valeur particulière à mes yeux. J'aimerais bien les garnir d'une broderie, il faudrait que j'essaie un jour de m'y mettre. Pour la finition, après un bon ponçage d'abord avec des limes puis du papier de verre (grain 150 jusque 400), j'ai appliqué un peu de teinte, laissé sécher, puis du vernis à base d'alcool (éthanol) et de copeaux de gomme laque. Deux couches suffisent et il faut poncer doucement entre les couches (attendre au moins cinq jours pour bien laisser le vernis durcir avant de poncer). On peut terminer en passant de la cire mais ici je ne l'ai pas fait, le résultat me convenait parfaitement.

Here is a pair of Queen Anne walnut chair. I used walnut burr for the back splat and. For the finishing, after a fine sanding with files and sandpaper, I applied a warm stain and shellac. Two coats of shellac is enough with a gentle sanding between the coats (wait at least 5 days before sanding the varnish to let it harden). Lastly you can wax but here I didn't, I'm fine with this light sheen. The wood I employed came from a single piece of walnut, a scrap from an old carpentry exercise I made at school. I sliced it with my small table saw, that was quite tricky and dangerous... I have to find another method! The chairs aren't upholstered for the moment, I'd like to learn some embroidery technics to decorate them with a nice floral tapestry.




Quelques détails de la fabrication de la chaise versaillaise dont j'ai parlé dans un article précédent. Sur la photo, la carcasse est brute.
---
 Some details of the Versailles chair I talked about in a previous article. The chair has no finish.
Après une couche de broux de noix et de gesso
----
After a coat of walnut stain and then gesso



Patine grise et cire. Mise en blanc de l'assise et du dossier.
---
Grey patina and wax. First layer of white fabric.



"Sanglage" avec marquage du "W" pour Versailles, j'aurais dû mettre un numéro d'inventaire pour être plus complet!
---
"Webbing" with "W" (two V's) for Château de Versailles, I should have add a inventory number for an exhaustive work! =D



vendredi 8 avril 2016

Mes sièges - My seats (2)

Bonjour, cela fait un petit moment que je n'ai rien posté, j'étais occupé avec quelques nouveaux projets comme la réalisation de nouveaux sièges, des lambris et quelques essais de finitions. Voici comme promis la suite de mon précédent article =)

Hi, it's been a while since my last article, I was busy with some new projets : new seats, mouldings, panellings, finishing tests. Here are some miniatures I made.


Ce canapé est à l'échelle 1/16ème, la structure capitonnée est en balsa recouvert d'une petite épaisseur de mousse, puis d'une première couche de tissu blanc pour définir les formes du siège et enfin le tissu de finition.

This settee was especially made at the 1/16th scale  for an antique small dollhouse.  The structure is made of baswood then covered with a thin layer of foam. A first coat of white fabric helps to define the shape of the seat and finally I glue and stitch the decorative fabrics.

Une petite bergère de style Louis XVI à l'échelle 1/16ème
réalisée pour la chambre de la petite maison de poupée.
 
---
Also for the small dollhouse, a bergère for the bedroom in the
Louis XVI style.


Bergère Napoléon III au 1/12ème cette fois, faite en 2003. Dorée à l'origine, je l'ai décapée et
recouverte de gesso.
---
A Napoléon the 3rd armchair built in 2003, I recently removed the old golden paint finish and applied gesso.



La bergère entièrement démontée et décapée.
---
The armchair dissasembled, the paint was stripped.


La traverse haute du dossier juste avant d'être rescuptée.
---
Detail of the upper part of the back resculpted.

Quelques éléments de la bergère. Les pieds sont retravaillés, les moulures plus fouillées. On peut voir la différence entre les deux traverses en bas de la photo.
---
Various parts of the armchair, all reworked, the feet are resculpted, the mouldings have more relief, you can compare de two pieces at the bottom of the picture.

A suivre... - To be continued...